Gjestebok

Hagar The Horrible

-The Sage: "There will be no peace on earth until all mankind speak the same language."
-Hagar The Horrible: "True! True! But how can we make them all speak Norwegian?" ©Dik Browne


#24 Lillebjørns GJESTEBOK – The Guest Book

Takk for at du besøker disse sidene.
Thank you for visiting these pages.
Foreign visitors: please feel free to write in your own language!


Share

675 kommentarer til «Gjestebok»

  1. Hei Lillebjørn!

    Sønnen min (på 33 år) og jeg lurer på en ting om «Stilleste gutt på sovesal 1». Det kan hende du har måttet svare på dette mange ganger, håper du orker en gang til i så fall: Hvor var det du var på feriekoloni? Det skulle vel aldri være på Sjøhaug, på Jeløya i Moss?
    grunne til at vi spør er at v i vet dette stedet var feriekoloni for Oslobarn, og det står mange gamle bygninger på området. Det ene huset, Solrabben var visst for jentene, og det andre, en eldre, prektig sveitservilla i to etasjer med stor glassveranda var for guttene. Dette huset er i ferd med å forfalle helt og vi prøver å få kommuneantikvaren i Moss til å hjelpe oss å redde det. Tenk om vi kunne si at Lillebjørn var her …

    1. Lillebeth, hvor var jeg? Var jeg i det hele tatt på noen feriekoloni? Ikke glem at Lillebjørn ER dikter

      1. 😉 Men kunne ikke Lillebjørn ha diktet om Sjøhaug, liksom? Eller i det minste hatt en levende modell, som f. eks. kunne ha vært der … for du må jo ha sett dette for å skildre det så levende

        Vi greier ikke å kjøre over Harald Hårdrådes plass uten å synge om tanta til Beate – og som trassige trekkfugler vender vi stadig til og fra Aleksander Kiellands plass … poesien din er med uansett hvor en beveger seg i Oslo. Ville så gjerne «lånt» litt av deg til Sjøhaug også.

  2. Hei igjen, Lillebjørn!

    Jeg tar meg i å undre på om du har sett dette klippet med det – som vel er en venn av deg?- Wizz Jones:

    Jeg har humret flere ganger mens jeg så på det, og tenkt at det minner meg om en gang da jeg og et par kompiser ikke kunne fatte hvordan en gitar kunne låte høyt og tydelig i PA-anlegget selv om vi hardnakket mente at vi hadde skrudd ned alt av volum.
    Heldigvis ble enden på visa god, og jeg har kun gode, men forsåvidt nokså vage minner av konserten vi holdt etter at vi anså oss ferdig med lydprøven.

    Wizz Jones er det forsåvidt lenge siden jeg har hørt på, men jeg vet at jeg liker hans album Right Now nokså godt. Han minner meg tidvis om Bert Jansch, noe som vel ikke er så rart at det gjør så meget!

    Takk for at du introduserte meg til Sammy Brue, forresten! Det er en stund siden jeg lånte ham et øre også, men jeg får se om jeg ikke gjør noe med det snart!

    Jeg anbefaler deg forsåvidt å sjekke ut Ronnie Lane og hans band Slim Chance hvis du ikke allerede har gjort det.
    Ronnie & co har blitt en av mine nye favoritter!

    Jeg håper at du har det fint, samt at jeg får meg til å troppe opp på sommerkonserten din i år!

    1. Wizz Jones! Glimrende britisk singer-songwriter. Ralph McTell mente Wizz var den eneste som skulle kunne gjendikte Lillebjørn i engelsk språkdrakt..

      En favoritt er Wizz’ When I Leave Berlin

      1. Ja; «When I Leave Berlin» minner jo om din egen musikk, og da kanskje særlig dine tidligste låter, samt kanskje aller-aller mest låtene fra «Å Fia hadde sko/Haba Haba!»

        Men; er din kamerat Finn den eneste nordmannen som kan gjendikte Ralph McTell i norsk språkdrakt? Det tar jeg meg i å spørre meg selv om, gitt.

        «Fortell ikke meg at du er ensom
        og at solskinn aldri når frem til deg
        Kom ta min hånd og bli med meg på en tur rundt i byen
        Så vil du snart forstå at du tar fullstendig feil»

        Er det ikke sånn Finns refreng er? Skal innrømme at det er en stund siden jeg gav ham et øre, også.
        Jeg liker musikken hans, og husker hans gjendiktning av CSNYs «Teach Your Children».
        Jeg husker også en solfylt dag og en togtur med nettopp den gjendiktninga på øret.

        Uansett har jeg laget en ukuleleversjon av «Luse-Frans» som jeg vil vise deg og resten av verden; kjæresten min kommer til å filme meg mens jeg klimprer og synger i vei, og så plutselig ligger det en video på YouTube.

        Håper alt til stadighet er godt med deg!
        Vennligsinnet hilsen fra Fredrik.

  3. HEI BJØRN! Jeg bare lurte på HVEM som har oversatt «Tanta Til Beate» til ENGELSK???!!!! Så nettopp Rockefeller klippet på Youtube der Siri sang på engelsk, og lurte på om hele visa er oversatt, om det er hun som har gjort det og om det var improvisert fram der og da eller planlagt??

    Blir sjeleglad for svar!

    Mattias!

    1. Mattias, det eneste jeg kan si er et det var en liten bit fra en svært så kjent songwriter i USA.. Vi jobber med saken.

  4. Hei Lillebjørn!
    Jeg heter Trine og jeg går på skole på Hedmarken. Jeg driver akkurat nå med en særemneoppgave og da har jeg valgt å sette meg inn i noen av dine tekster. Men jeg har litt vanskeligheter med å skjønne hva ´´God Natt Oslo´´ egentlig handler om, og håper du kanskje kunne gitt meg svar! 🙂 Og hva gjorde til at du skrev den og ´´Barn Av Regnbuen´´? 🙂

    Håper på svar! 🙂
    Hilsen Trine

    1. Hei Trine!

      For lenge siden lærte jeg en ting: diktet blir først levende i hodet på mottageren. Derfor, les teksten God Natt Oslo. Hva ser du for deg? Jeg har ikke noe «fasit-svar». Annet enn kanskje: mange mennesker som lever sine egne liv sammen i en stor by?

      Barn Av Regnbuen er min gjendiktning av amerikaneren Pete Seeger’s sang My Rainbow Race. Igjen, hva ser DU for deg, Trine? Jeg vet at mange i Norge, som kjenner sangen i vår språkdrakt, tenker på barn i alle regnbuens farger. Gjerne det, men for dikteren handlet det om et varsku: Ta vare på miljøet her på denne dyrebare planeten vi deler! Men kanskje er det samme sak?
      Vær ikke redd for å ha din egen tolkning i din særemneoppgave, Trine!

    1. Flott, Fredrik Hovland
      Jeg pleide også å synge Far Har Fortalt i Bb. I Visemuseet Västervik Sverige henger mitt Bb-munnspill!

      1. Tusen takk for trivelig svar og artig tilleggsopplysning om munnspill i Bb!
        Selv har jeg mitt Bb-munnspill i et handlenett i skrivende stund, men en kan spørre seg om hvorfor jeg ikke fikk meg til å benytte det på tolkninga mi siden jeg – når sant skal sies – nok helt garantert klarer å spille samme melodi som deg siden jeg har spilt munnspill sånn av og på i mange år takket være låter av både Bob Dylan og Neil Young.
        Hva som først fikk meg til å lære meg fingerspill, var nok låter av Simon & Garfunkel, og da kanskje særlig låta Kathy’s Song, siden jeg vet at jeg har tolket den i lange tider.

        Uansett lurer jeg på når du spilte Far Har Fortalt i Bb; jeg har aldri sett deg gjøre det, og i de to videoene jeg fant på YouTube spiller du jo den i A.
        Dette er en veldig fin video forsåvidt, syntes jeg:

        Litt synd at du – ved en feil – plukka A-strengen i siste verset, men sånt kan jo skje den beste!

        Har gått over Aamodt bru flere ganger, og har selvfølgelig sett dens skilt, samt sendt Far Har Fortalt og deg en tanke!

  5. Hei,

    for det første tusen takk for alle fantastiske sanger du har komponert! Jeg er nå i ferd med å videreføre dem til vår lille sønn på snart 4 år, og det er veldig moro. Han kan ikke helt tekstene ennå, men når jeg synger en sang så spør han alltid: «er det Lillebjørn?» Ekstra stas er det jo at en del av sangene er på nett nå slik at vi kan se deg spille og synge, særlig Haba Haba hvor du synger med solbriller på syns han er kjempe tøff!
    Jeg føyer meg bare på forrige innskriver og lurer på når det blir konsert hvor man kan få lov til å ha med barn også – du er til stor glede og inspirasjon, og tekster som er utfordrende og lærerike for en liten kropp.
    hilsen Rannveig

  6. Kjære Lillebjørn,
    Jeg ønsker å takke deg for alle låter, tekster og rytmer du har gledet oss med, i alle år! Jeg har lyttet til dem siden jeg var liten og satt og snurret plater i stuen. Jeg kan fortsatt fremkalle indre bilder og stemninger som dukket opp i meg mens jeg lyttet. Som ihuga musikkentusiast, var det en selvfølge å introdusere egne barn også til din musikk. En av livets store gleder er jo tross alt, synes jeg, å dele musikalske gleder med de man er glad i. Min eldste datter er nå seks år gammel. Hun er selv veldig musikalsk- og stor fan av dine sanger! Da hun var tre, oppkalte hun, treffende nok, bamsen sin etter deg. Hun lytter til dine sanger, gamle og nye viser. Og nå som NRK har arkivpublisering på gang, spiller vi av gamle konsertopptak sammen. Men jeg skulle så gjerne ønske jeg kunne ta henne med på en ordentlig live konsert med deg! Er det sjanser for at det vil bli en mulighet, her i Oslo?
    Varm hilsen fra en gammel fan og en ung fan

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.